<aside>
π‘ ππΏββοΈQUICK-SURFING HACKππΌββοΈ
The CTRL+F (or Command+F) function works in open toggle lists.
If you want to quickly close all the toggle lists to check the list of the sections at a glance click on CTRL+Alt+T (Command+Alt+T).
Each section is completed with a list of search keywords in your language to facilitate your navigation.
</aside>
Scope
1. General Information
2. Flavour
3. Style & Tone of Voice
4. Text Reduction
5. Interjections
6. Consistency
7. Special Content
8. Special Formatting
9. Language-specific Items
10. Terminology
11. Notation Tags
12. Transcription Specifics
Subtitles Specifics
- When subtitling, DONβT add any speaker label.
- Use hyphens (not followed by any space) to separate speech uttered by two speakers speaking at the same time, or speaking too closely to each other β putting them in one capsule preserves CPS limits and avoids fast transition from one capsule to another.
- Only one speaker per line is allowed.
DO |
DONβT |
-Hi mum. |
|
-Hi John. How was your day? |
- Hi mum. - Hi John. |
How was |
|
your day? |
|
Formatting specifics
- When the speaker uses air quotes on screen, use air quotes in the subtitles as well.
- When speakers provide a list, write the number in full, followed by a comma and the word(s) in lower-case. If the items of the list follow directly after each other, always use at least separate lines or if needed, separate capsules.
- One, consistency. Two, accuracy.
<aside>
π Search keywords: multiple speakers, various speakers
</aside>
ii. Segmentation
iii. Time Sync
iv. Portrait Mode and Square Videos
<aside>
π‘ How to prioritise subtitle specifics?
</aside>
14. Useful Tools
15. Reminders
16. Version Log