Transcription and subtitling files get split into segments to promote a faster delivery time, because multiple scribes work on the same file. Moreover, it keeps the distribution of files per scribe more even and predictable for them.
- Files only get split if they are large enough and if they are sent for English, French and Spanish.
- If the subtitling file is meant to be the source transcript for a translation order, the file does not get split, no matter its file length.